Archivo de la categoría: Holidays in Tenerife

Preparando un menú de Halloween de "infarto". Preparing a very speciall Halloween dinner

Una de las Fiestas de Halloween más terroríficas de Tenerife, Dreams & Nightmares, ya tiene un menú de infarto y te lo presentamos a continuación.
One of the most terrifying Halloween party on Tenerife, Dreams & Nightmares, has already a menu and here you have it.
Buffet Cena De Halloween 2011
Halloween Dinner Buffet
Sopas
Soups
Crema de mariscos con profiteroles
Seafood cream profiteroles
Ensaladas Naturales Variadas
Variety of salads
Lechuga, tomate, pepino, pimiento, cebolla maíz dulce, zanahoria rallada, remolacha rallada
Atún en aceite, espárragos
Lettuce, tomato, cucumber, peppers, sweet corn, onions, shredded carrots, shredded beets
Tuna in oil, asparagus
Ensaladas Compuestas y Varios
Composed Salads and Miscellaneous
Mezclun con cangrejo
Mezclun with crab
Ensalada de pasta  con naranja
Pasta salad with orange
Ensalada de patatas con pimentón
Potato salad with paprika
Langostinos cocidos,  mejillones  hervidos
Prawns cooked, boiled mussels
Shushi  variados con sus salsas
Shushi with various sauces
Encurtidos y escabeches
Vegetables, fish and fowls  in vinaigrette
Banderillas, altramuces, cebollitas en vinagre,
Lupins, pickled onions,
Escabeche de atún,  escabeche de pavo, queso en aceite
Marinated tuna, marinated turkey, cheese in oil
Selección de salsas, Aceites, Vinagres y Aliños
Selection of sauces, oils, vinegars and dressings
Mayonesa, rosa, vinagreta, tártara, allioli
Mayonnaise, dressing, tartar sauce, aioli
Estación de curados y Quesos
Cured and Cheese Station
Jamón serrano, salchichón, chorizo, lomo embuchado
Ham, salami, highly-seasoned pork, pork loin
Queso ahumado, queso semicurado, queso blanco canario,
Smoked cheese, semi-hard cheese, canary white cheese
Little Italy
Pene, farfale fusilli, canelones de carne.
Pene, farfale fusilli, meat cannelloni.
Pizza jamón y champiñones
Ham and Mushrooms Pizza
Pizza margarita
Margarita Pizza
Salsas
Sauces
Boloñesa, napolitana, carbonara.
Bolognese, Neapolitan, carbonara.
Carnes
Meat
Jamoncito de pollo en pepitoria, goulash a la húngara, chuletillas de cordero
Medallones de solomillo de cerdo parrilla
Fricassee chicken, Hungarian goulash, lamb chops
Medallions of pork on barbecue
Pescados
Fish
Bacalao al ajo arriero, pulpo guisado, pez espada parrilla
Cod with garlic, octopus stew, grilled swordfish
Arroz
Rice
Arroz  negro de sepia
Black rice with cuttlefish
Guarniciones
Garrison
Patatas campesinas al romero, brócoli, pimientos italianos fritos
Peasant potatoes with rosemary, broccoli, fried Italian peppers
Trinche
Carve
Cochinillo asado  con papas arrugadas y mojos
Pig with wrinkled potatoes and mojo
Lomos de cherne asado en su jugo con salsa holandesa
Roast fillets in juice with hollandaise sauce
Postres
Desserts
Fruta  Variada, Entera y Cortada,
Pastelería temática
Variety of fruit
Halloween Desserts
Si quieres conocer más detalles sobre “el puente del terror en Mare Nostrum Resort” no entra en la página Web específicamente dedicada a Halloween en Mare Nostrum Resort 2011 y descubre todo lo que te espera.
If you want to know more details about the terrifying weekend you are going to live at Mare Nostrum Resort enter the website specifically dedicated to Halloween Mare Nostrum Resort 2011 and find out what awaits you.

http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

El 17 de Septiembre algo grande va a pasar en MNR…17th September something big is going to happen in MNR…

El 17 de Septiembre algo grande va a pasar en MNR…

17th September something big is going to happen in MNR…



¡Algo muy muy grande! Y tú puedes ser testigo de este gran Evento en Mare Nostrum Resort.

Something very very big! And you can witness this great event on Mare Nostrum Resort.

Estamos preparando una gran fiesta para despedir el verano, ¡¡la Fiesta Bye Bye Summer!!

We are preparing a big party to say goodbye to the summer, the Bye Bye Summer celebration!




Despedimos la estación de verano….Pero no al buen tiempo, al sol y los baños de mar, porque son algo de lo que podemos presumir prácticamente los 365 días del año, pero buscamos cualquier excusa para montar UNA GRAN FIESTA para todos nuestros huéspedes.

We are saying goodbye to the summer season….But not to the good weather, the sun and the sea because these are some of the things we can be proud of almost the 365 days of the year, but be always look for any excuse to have a big party for all our guests.

¡Si eres Residente Canario no te puedes perder la oportunidad de pasar un fin de semana diferente en la isla!

If you are Canary Resident we recommend you not to miss the opportunity to spend a different weekend on the island!

Os iremos informando…..Pero de momento más información en:

We will keep you….But for now more information:

http://www.marenostrumresort.com/es/fiesta_fin_de_verano

http://www.marenostrumresort.com/en/bye_bye_summer



¡NO TE OLVIDES VENIR VESTIDO DE BLANCO!

DO NOT FORGET TO COME DRESSED IN WHITE!

Para más información no dudes en escribirnos un e-mail a :

sharemnr@expogrupo.com



For more information please do not hesitate to write us:

sharemnr@expogrupo.com

¡Una sesión de Aquagym inolvidable! An unforgettable Aquagym session!

Los huéspedes de Mare Nostrum Resort se han visto sorprendidos hoy con una clase de Aquagym muy diferente y es que ¡han contado con música en directo! Desde casa lo han podido seguir a través de la WebCam del Hotel.TheMare Nostrum Resort guests have been surprised today with a very different Aquagym session, we had live music! It could be also followed at the WebCam of the Hotel.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.


La Piscina del Mediterranean Palaceha estado más animada que nunca y es que las clases de aquagym han contado hoy con música en directo y ¡ni más ni menos que con Maquinaria Band!

The rhythm at the Mediterranean Palace Pool has been more vibrant than ever, just because the aquagym session has been with live music, with Maquinaria Band.

Mover el esqueleto y quemar calorías hoy ha sido más fácil que nunca.

Moving the body and burn calories today was easier today than ever before.

¡Con tanta música y ritmos latinos las piernas se movían solas!

With so much music and Latin rhythms the body moved alone.

Aquí algunas imágenes….

Here you have some pictures ….

www.marenostrumresort.com

sharemnr@expogrupo.com

Facebook: Mare Nostrum Resort

Tweeter: @marenostrumrsrt

Youtube: Mare Nostrum Resort

http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

Desvelamos algún detalle sobre la Fiesta Universo…Some details about MNR Universe Celebration…

Desvelamos algún detalle sobre la Fiesta Universo
Some details about MNR Universe Celebration…

Por tercer año consecutivo los empleados de Mare Nostrum Resort se arman de valor y saltan al escenario al ritmo de los mejores éxitos de la música disco para presentar un nuevo espectáculo de empleados, DANCE FEVER MNR
For the third consecutive year, employees of Mare Nostrum Resort are armed with courage and are jumping on stage at the sound of the bests songs of the eighties to introduce a new show, DANCE FEVER MNR

El gran día del estreno… el 16 DE JULIO y ¿qué mejor ocasión que la Fiesta Universo?
The opening day will be the next 16th of July… at the MNR Universe Celebration?

Este año participan aproximadamente 40 empleados representando los diferentes departamentos del hotel, Carla Pelosi, nuestra coreógrafa confiesa que “hay un antes y un después, de los musicales…No sólo a nivel de coordinación, de puesta en escena, si no en la actitud de cada uno… en el humor, hay gente que se ha puesto en forma, que ha dejado de ir al gimnasio porque con el musical se han puesto en forma y también hay muchos agradecimientos por parte de las familias que no pueden creer que sus maridos hayan llegado a hacer un musical y encima coordinados … ¿Qué hiciste para que mi marido haga eso? ”
Approximately 40 employees representing different departments of the hotel will take part at this musical and Carla Pelosi, our choreographer confesses that “there is a before and after the show…. Not only at the level of coordination, staging, above all the attitude of them… the mood, there are people becoming healthier and many families can not believe that their husbands or parents had managed to dance and be coordinated at the same time…… What have you done so that my husband is doing that?”

La preparación de los espectáculos no es un trabajo fácil…. Ni para los empleados ni para Carla, pero las risas y el buen humor hacen que los ensayos se conviertan en un momento divertido.
The preparation of the shows is not an easy job …. Not for employees either for Carla, but the laughter and good mood make the rehearses become a fun moment.

Todos estamos deseando presentarles DANCE FEVER MNR, brillos, lentejuelas, movimiento de caderas imposibles en un entorno dicostequero que hará levantarse al público de sus asientos.
We all look forward to present you all DANCE FEVER MNR, glitter, sequins, impossible hip movements in a discotheque environment that will make the public dance with us

¿Preparados?
Ready?

http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

What is celebrated on July 16th? An unprecedented celebration in Tenerife.

The MNR Universe Celebration is coming!
One of the most desirable summer parties is coming to Mare Nostrum Resort.
On July 16 at 7:00 pm will start the MNR Universe Celebration, an unprecedented celebration in Tenerife.


You have to be prepared, you are not going to stop for a minute… and what are you going to find?
You will discover all the novelties that Mare Nostrum Resort has to offer.
The Mare Nostrum Resort employees will surprise you with a new musical. ¡Dance Fever MNR!


Carmen Mota´s dance company will present the new musical AIRE.


An unforgettable celebration designed for each and every one of you, right down to the very last detail, with thousands of activities, attractions, workshops and… one or two other surprises.
We invite you to try the cuisine from around the world.

Shall we reveal the first surprise of the Fiesta Universo MNR celebration? Shhh… Los Salvapantallas will be playing at Mare Nostrum Resort!


If you do not want to miss this great event please visit our Website and book your stay at a promotional price.
http://ht.ly/5mTMY

If you are Canary Resident you have no excuse…. you deserve a weekend getaway and we have for you a special offer.

And the party does not end here … …
You can continue the festive atmosphere at the Mare Nostrum Resort disco.

We will continue telling you more details about the MNR Universe celebration …Follow us to know more!

FACEBOOK : Mare Nostrum Resort Tenerife
TWITTER:https://twitter.com/
BLOG: marenostrumresort.blogspot.com/

http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

¿Qué se celebra el 16 de Julio? ¡Una fiesta sin precedentes en Tenerife!

¡Llega la Fiesta Universo MNR!

Una de las fiestas más deseadas del verano llega a Mare Nostrum Resort.
El 16 de Julio a las 19:00 horas arranca La fiesta Universo; una fiesta sin precedentes en Tenerife.

Ven preparado para no parar ni un solo minuto……¿y qué te vas a encontrar?

Descubrirás todas las novedades que te esperan en Mare Nostrum Resort.
Los empleados de Mare Nostrum Resort os soprenderán CON UN NUEVO MUSICAL… ¡DANCE FEVER MNR!


El ballet de Carmen Mota también nos presentará un extracto del nuevo musical AIRE.

Una fiesta inolvidable pensada hasta el último detalle para todos vosotros, con miles de actividades, atracciones, talleres y… alguna que otra sorpresa más.
Te invitamos a probar la gastronomía de distintas partes del mundo.
¿Os desvelamos la primera sorpresa de la Fiesta Universo MNR? Shhhhh ¡Los Salvapantallas tocarán en Mare Nostrum Resort!

Si no te quieres perder este gran acontecimiento visita nuestra Página Web y reserva ya tu estancia a un precio promocional.
http://ht.ly/5mTzv

Si eres Residente Canario no tienes excusa….te mereces una escapada de fin de semana, para ti hay una oferta especial.

Y la fiesta no termina aquí……
Continua el ambiente festivo en la discoteca de Mare Nostrum Resort.

Te seguiremos contando más cosas.. ¡No nos pierdas la pista!

FACEBOOK : Mare Nostrum Resort Tenerife
TWITTER: https://twitter.com/
BLOG: marenostrumresort.blogspot.com/

http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

¡Tenerife Ladies Match Play ha pasado por Mare Nostrum Resort!Tenerife Ladies Match Play has been at Mare Nostrum Resort!

¡Tenerife Ladies Match Play ya ha arrancado en Tenerife y ha pasado por Mare Nostrum Resort!
Tenerife Ladies Match Play has already started in Tenerife and has been at Mare Nostrum Resort!

El Tenerife Ladies Match Play es un torneo integrado dentro del Ladies European Tour que se desarrolla durante los días 9 y 12 de Junio en el campo de Golf Las Américas. Participan 32 jugadoras, las 30 primeras del ranking Europeo Profesional y dos golfistas invitadas (Carlota Ciganda y Emma Cabrera).
The Tenerife Ladies Match Play tournament which is part of the Ladies European Tour it’s taking place during the 9th and 12th of June at the Golf Las Américas. 32 golfers are taking part, 30 highest ranking European Professionals and two invited golfers Carlota Ciganda and Emma Cabrera).

Algunas de ellas nos visitaron en la presentación del torneo en el Mare Nostrum Resort, hay jugadoras de Australia, Inglaterra, España, Sudáfrica, Alemania, Francia…..Aquí algunas de ellas..
Some of them visited us in the presentation of the tournament at Mare Nostrum Resort, there are players from Autralia, England, Spain, South Africa, Germany, France….here some of them…


El Golf es una actividad que ha experimentado un gran auge en los últimos tiempos.
Golf is an activity that has boomed in recently.

Las condiciones climáticas de los principales países emisores limitan la posibilidad de practicar este deporte gran parte del año.
¡Tenerife sin embargo ofrece las condiciones óptimas para poder disfrutar de la práctica de este deporte prácticamente los 365 días del año!
The climatic conditions of the principal counties where our visitors are from, limit the possibility of practising this sport during the whole year.
Tenerife offers the best conditions to enjoy this sport most of the 365 days of the year!

La oferta de campos de golf es muy grande….
The golf courses offer is very big ….

Tenerife cuenta con ocho instalaciones dedicadas al Golf:
Tenerife has eight golf courses:

Abama Golf
Amarilla Golf
Buenavista Golf
Centro de Golf Los Palos
Golf Costa Adeje
Golf del Sur
Golf Las Américas
Real Club de Golf de Tenerife

Indudablemente Tenerife ofrece un increíble abanico de entretenimiento para todos los gustos.
Tenerife certainly offers an incredible array of entertainment for all tastes.

Si quieres hacernos alguna consulta o sugerencia o quieres compartir tu experiencia en Tenerife con nosotros no dudes en escribirnos un e-mail a sharemnr@expogrupo.com
If you have any question or suggestion or perhaps you want to share your experience in Tenerife with us, write us an e-mail to sharemnr@expogrupo.com
Aquí so dejo algunas fotos sobre el transcurso del Pr -Am
Here you have some photos of the Pro-Am

http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

¿Qué se celebra el 30 de Mayo en las Islas Canarias? What is celebrated in the Canary Island on May 30th?

El 30 de Mayo es un día muy importante para todos los canarios ¿qué se celebra?
May 30th is a very important day for all canaries, and why? Do you know what is celebrated?

Celebramos el Día de Canarias conmemorando de la fecha de constitución del primer parlamento autonómico, en 1983.
We celebrate the day of the Canary Islands commemorating the date of establishment of the first regional parliament in 1983.

Canarias tiene una bandera propia y un himno, lleno de significado.
Canary has its own flag and hymn, full of meaning.

La bandera es la combinación de los colores de la bandera de la Provincia de Santa Cruz de Tenerife (blanco y azul) y los colores de la bandera de la Provincia de Las Palmas de Gran Canaria (azul y amarillo). Los colores en franjas verticales se ordenaron según la disposición geográfica de las islas, es decir, el blanco a la izquierda, (oeste), el amarillo a la derecha (este) y en el centro el azul.
The flag is the combination of the colours of the flag of the Province of Santa Cruz de Tenerife (white and blue) and the colours of the flag of the Province of Las Palmas de Gran Canaria (blue and yellow). The colours in vertical stripes were ordered by the geographical arrangement of islands, on the left (west), the yellow on the right (east) and on the centre the blue.

+

=

También contamos con un himno:
Soy la sombra de un almendro, soy volcán, salitre y lava.
Repartido en siete peñas late el pulso de mi alma.
Soy la historia y el futuro, corazón que alumbra el alba de unas islas que amanecen navegando la esperanza.
Luchadoras en nobleza bregan el terreno limpio de libertad.
Ésta es la tierra amada: mis Islas Canarias.
Como un solo ser juntas soñarán un rumor de paz sobre el ancho mar.

We also have a hymn:
I am the shade of an almond, I’m volcano, lava and salt.
Divided into seven rocks beats the pulse of my soul.
I am the history and future heart that lights the dawn of islands in the hope that they wake surfing.
Nobility struggling fighters on the bare ground of freedom.
This is the Beloved: My Canary Islands.
As a single person will dream together is a rumor of peace on the wide sea.

Desde Mare Nostrum Resort queríamos transmitiros un poco de tradición e historia de nuestro pequeño pero gran paraíso. Aquí lo celebraremos con un Buffet repleto de platos típicos de la gastronomía canaria.
From Mare Nostrum Resort we wanted to transmit you a bit of tradition and history of our small but great paradise. Here we will celebrate this day with a buffet of typical canarian delights.
http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

La Road Show ya terminó…Mare Nostrum Resort regresa a Tenerife..The Road Show has finished…Mare Nostrum Resort is back in Tenerife…


OLE OLE OLE Madrid…… OLE OLE OLE MADRID

Sin palabras…..nuevamente nuestros huéspedes nos han demostrado el cariño que nos tienen y esto nos hace muy pero que muy felices. ¡Gracias a todos, tanto a los que pudieron estar físicamente con nosotros en Bilbao y en Madrid como a los que nos apoyaron desde el Facebook y los que incluso nos llamaron por teléfono!
No words … .. again our guests have shown the affection they have to us and this makes us very, very happy. Thanks to those who have been physically with us in Bilbao and Madrid, to those who supported us from the Facebook and even to the one that phoned us. Thank you very much to everybody.

Ya os puedo desvelar alguna de las sorpresas que preparó el equipo de Mare Nostrum Resort como por ejemplo el monólogo con el que nuestro Chef Ejecutivo Andrés Juárez hizo reír a los asistentes. También la canción que compuso nuestro Director de Alojamiento Alejandro Crespo y que cantó con el acompañamiento de la banda de Mare Nostrum Resort Esteban Sedano a la guitarra (Director de Mare Nostrum Resort), Borja Suaza al bajo (Director de entretenimiento y artístico) Leo Fraile a la batería (Jefe de cocina) y Ramón Sebastián a la pandereta y los coros (Jefe de Bares). También se atrevieron a versionar dos canciones con Andy Juárez como vocalista. ¡Dieron un auténtico concierto! Para los más pequeños también hubo sorpresas, un castillo hinchable, maquillaje facial y NUESTRAS MASCOTAS del Club Mare Kids, Willy, Turtle y Sailor, ellas tampoco se podían perder este gran evento y querían saludar a los anfitriones más pequeños.
And now I can reveal some of the surprises that the team of Mare Nostrum Resort had prepared for the road show. Such as the monologue with which our Executive Chef Andrés Juárez attendees laughed. Also the song that wrote our Room Division Manager Alejandro Crespo and sang to the accompaniment of the band of Mare Nostrum Resort composed by Esteban Sedano on the guitar (Director of Mare Notrum Resort) Borja Suaza con the bass guitar (Director of entertainment and artistic) , Leo Fraile on drums (Chef) and Ramón Sebastián (Bar Manager) on the tambourine and choruses. The band also dared to version two songs with Andy Juarez on vocals. They gave a real concert! For the youngest we had prepared some surprises, a bouncy castle, face makeup and the Willy, Turtle and Sailor of the Club Mare Kids, they could not miss this great event and wanted to greet the younger hosts.
¡Os cuelgo alguna foto, pero podéis ver muchas más en nuestro facebook!
Here you can take a look to some of the photos, but you will find more on our facebook, please have a look!

Las risas, los bailes y la diversión fueron nuevamente los protagonistas de la noche y todo gracias a nuestros queridos huéspedes.
Smiles, dancing and fun were again the stars of the night and all thanks to our dear guests.

¡Con la ilusión de saber que pronto volverá a verlos a todos en Tenerife se despide el equipo de Mare Nostrum Resort. ¡Hasta pronto!
With the illusion of knowing that we will see everyone again very soon the team of Mare Nostrum Resort says goodbye. See you all soon.

http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=www.facebook.com%2Fmare.nostrum.resort&layout=standard&show_faces=true&width=450&action=like&font=tahoma&colorscheme=light&height=80

¡Gracias Bilbao! Thank you Bilbao!


Gracias Gracias Gracias Gracias Bilbao…
Thank you Thank you Thank you Thank you Bilbao …

No tenemos palabras para agradecer la acogida que tuvimos en Bilbao.
MUCHAS GRACIAS, en mayúsculas. Hemos pasado un día inolvidable con todas las personas que vinieron a vernos a Bilbao ¡Algunas familias se armaron de paciencia e hicieron hasta 150 kilómetros para saludarnos!
¡Risas, bailes, reencuentro con viejos amigos.. El tiempo pasó muy rápido y cuando nos quisimos dar cuenta ya nos estábamos despidiendo de nuestros amigos hasta sus próximas vacaciones!

We have no words to thank the reception we had in Bilbao.

THANK YOU, in capitals letters. We have spent an unforgettable evening with all the people who came to see us in Bilbao. Some families were armed with patience and made up to 150 kilometers to greet us!
Laughs, dancing, meeting old friends of holidays.. The time passed very fast and when we wanted to account we were saying goodbye to our friends until their next visit to Mare Nostrum Resort.

Intentamos sorprender a nuestros invitados pero los que sin duda nos llevamos una sorpresa fuimos nosotros cuando descubrimos que entre nosotros había un mago muy joven, Mario. A Mario le hemos visto crecer verano tras verano en el Club Mare Kids y por cierto sus primeros trucos los aprendió en Mare Nostrum Resort.
También conocimos a una futura directora de cine….

We tried to surprise our guests but no doubt we got a surprise when we discovered that we had a very young magician in our midst, Mario. We have seen growing Mario every summer in the Club Mare Kids and indeed he learned his first tricks at Mare Nostrum Resort. Also we met a future film director ….

¡Sin duda una experiencia inolvidable!
No doubt an unforgettable experience!

Próximo destino….. MADRID 20 de Mayo………
Next stop … .. MADRID, 20th of May

¡Os esperamos!
We hope to see you there!

sharemnr@expogrupo.com (Victoria) http://www.facebook.com/#!/mare.nostrum.resort
http://twitter.com/#!/MareNostrumRsrt

http://www.marenostrumresort.com/es/